tag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post6495771941104756531..comments2024-03-28T18:12:35.751+01:00Comments on Frau Hummel bloggt: CAPITO?FrauHummelhttp://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comBlogger59125tag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-16292290321372913502016-02-12T21:23:29.592+01:002016-02-12T21:23:29.592+01:00Sonja, na, du bist mir aber oooch 'ne Nummer!!...Sonja, na, du bist mir aber oooch 'ne Nummer!! Du hast definitiv das Zeug zum Schreiberling! ;oD <br />Und natürlich ist Sprache Heimat, unbestritten. Denn Heimat ist da, wo man sich nicht erklären muss. Vor allem nicht, was man grad gesagt hat, *ggg*! <br />Übrigens verwechseln heutzutage viele Menschen "mir" und "mich". Man könnte jetzt auf den Gedanken kommen, dass die Sachsen so überaus zahlreich vertreten wären allüberall. Leider handelt es sich bei diesem Phänomen aber eher um mangelhafte Kenntnisse der korrekten deutschen Sprache. Gut zu wissen, dass man die Sachsen von diesem übereilten Generalverdacht ausklammern kann, die müssen so. ;oD Und es hört sich ja doch irgendwie nett an.....<br />Ich muss jetzt mal gucken. Ich glaub, eine unsrer Oberärztinnen kommt aus Sachsen. Bislang wäre mir nicht aufgefallen, dass sie das Kinn vorschiebt. Aber das vielleicht auch nur, weil ich nicht drauf geachtet hab. Nüüü...ich werd beobachten und berichten! ;oD Und "naushippe"- also, das schlägt jetzt alles. Das muss ich mir merken.<br />Ich tät mich echt freuen, wenn du hier wieder mal ein paar engagierte Worte lassen würdest. Eventuell sogar kontinuierlich??<br />Bis dann also! Ich wink mal rüber. Mit beiden Armen. Und Ciao!FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-11187942569706095592016-02-12T20:51:28.719+01:002016-02-12T20:51:28.719+01:00Ich hab Herrn Knoblochs Bücher erst gelesen, nachd...Ich hab Herrn Knoblochs Bücher erst gelesen, nachdem ich ihn im Zug traf.Vorher war er mir nur ein Begriff aus der "Wochenpost ", für die er wöchentlich eine Geschichte schrieb. <br />Er hat den profanen Kugeln am Bett seiner Großmutter ein literarisches Denkmal gesetzt, in "Handwärmekugeln". Das hätte auch von Dir sein können.<br />Was den Dialekt betrifft: Nach der Wende war ich eine Woche in Köln, die Sippe begutachten.Es war sehr schön, aber man sprach dort so anders.Als ich endlich wieder auf dem Berliner Ostbahnhof stand sprach ich zu meinem Töchterlein: "Jott, wir sind wieder zu Hause, hier sprechen alle wie ick". Da ging mir ein Licht auf, Sprache ist auch Heimat.<br />Die Leute aus Sachsen- Anhalt sind auch leicht zu identifizieren. Sie verwechseln mir und mich. In etwa so: " Jib mich mol das Brot". ^^<br />Über die Sachsen sagte Stefan Heym mal im FS, diese schieben das Kinn vor beim sprechen. Er praktizierte das auch gleich vor der Kamera. Ich hab's nachgeprüft. Sächsisch spricht sich leichter mit vorgeschobenem Kinn. Ich sah zwar etwas bekloppt aus, hatte aber die Lacher auf meiner Seite.... " Laipzscher Haaauptbahnhooouf, alles naushippe".<br />Jott zum Gruße...Sonja! :-DAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-2964357441301533872016-02-12T17:19:13.717+01:002016-02-12T17:19:13.717+01:00Jagäll, isch sooo gmietlich gsie!? D'Zyt rased...Jagäll, isch sooo gmietlich gsie!? D'Zyt rased aber ai immer verbie- chuim isch mä abghocked, scho sind drie Stund duretschädered..... ;oD Mä hed sich aber ai immer vill z'verzellä!<br />Das miemmer glie wiederhole, nur scho wäg däm Dänischä Designerdings. Bi gspannt, was da druis wird!<br />Häb nu ganz es scheens WE, liebi Griessli und chäche Dricker!FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-62792163942933470612016-02-12T17:16:54.741+01:002016-02-12T17:16:54.741+01:00Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-81550988128022433732016-02-12T17:10:37.894+01:002016-02-12T17:10:37.894+01:00Hui-ui-ui....Sonja.....jetzt bin ich aber geplätte...Hui-ui-ui....Sonja.....jetzt bin ich aber geplättet! Mich auch nur annähernd in den Dunstkreis dieses Herrn Knobloch zu bringen, der ja wasweissich für Preise gewonnen und scheinbar ein ganz Grosser seines Faches war (ich hab ihn gegoogelt!)- also, das macht mich nun schon ein wenig sprachlos! Und ja- auch ein klitzekleinesbisschen stolz! Danke für dieses unglaubliche Kompliment! :oD<br />Berliner Schnauze mag ich ja sehr gerne. Ich find die einfach nur total gemütlich und extrem ungekünstelt. Und ich hab grad eben ein wenig vor mich hingegluckst. Die Vorstellung zweier hysterisch kreischender Weibsbilder, die sich beinahe auf den Boden schmeissen vor Lachen....das hat mir jetzt grad noch so gefehlt! Köstlich!! Das erinnert mich an eine Geschichte aus meiner Kinderzeit. Meine Grossmutti war früher Lehrerin und hat noch recht lange Zeit Nachhilfestunden zuhause gegeben. Da sass ich also dabei, hab meine eigenen Hausaufgaben gemacht und so ein bisschen mitgehört beim Unterricht. Der Junge hat dann was gesagt, was sich so ähnlich angehört hat wie euer Telefonat (das wiederhole ich hier aber nicht 1:1, denn es ging (versehentlich!) um K...ke.) Ich hab dann auch ziemlich enthusiastisch losgeprustet und hab dafür einen sehr, sehr strafenden Blick meiner Grossmutti geerntet. Die fand das dann nicht so wahnsinnig lustig, *ggg*!<br />Ich freu mich sehr, dass du hier "kontinuierlich mitliest" (nette Wortwahl! *gggg*!) und wünsch dir einen wunderschönen Abend, herzlichste Grüsse!FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-53810328658711777312016-02-12T08:17:28.113+01:002016-02-12T08:17:28.113+01:00Mis liebe Hummeli
So en schnüsige Poscht. Aber mer...Mis liebe Hummeli<br />So en schnüsige Poscht. Aber mer hei üs ja geschter gseh und usfüehrlich chönne schnädere :-). Ha fascht chli Mu-Muskelkater ;-), Drück di BarbaraBarbarahttps://www.blogger.com/profile/02688989226332051148noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-34938576120197490152016-02-11T23:30:43.579+01:002016-02-11T23:30:43.579+01:00Hallo ...ich lese immer noch kontinuierlich mit. D...Hallo ...ich lese immer noch kontinuierlich mit. Dein Schreibstil erinnert mich tatsächlich an den des DDR-Feuilletonisten Heinz Knobloch. Ich finde seine Geschichten zauberhaft und auch er sieht wie Du die kleinen Dinge des Alltags. Und ...trara...ich traf ihn mal im Zug von Berlin in Richtung Bautzen. Und nun kommt's!!! Er hielt mich für eine Sportstudentin. MICH! :-)<br />Was den Dialekt betrifft. Ich berliner ziemlich stark. Eigentlich alle aus meiner näheren Verwandschaft. Ich bin im Speckgürtel von Berlin, in Grossbeeren, aufgewachsen. Das lässt sich bis heute nicht verleugenen. Im neuen Domizil meiner Tochter wird mir eine kleine Werkstatt eingerichtet wo ich künftig sägen und pinseln kann. Ich telefoniere mit meiner Mutter und teile ihr das freudestrahlend mit und sie:" Ooch, ick find dat jut, Vaddi hat früha imma uffn Teppich geseecht" ...und icke: " Wat hat Vaddi, uffn Teppich geseecht.? Dann kreischten wir beide los. Ein Aussenstehender hätte womöglich vermutet, mein Vater habe die Wohnung markiert.<br /><br />Liebe Grüsse in Dein Hummelreich...Sonja! :-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-11312488297210110812016-02-11T13:29:42.080+01:002016-02-11T13:29:42.080+01:00Der Kommentar wurde von einem Blog-Administrator entfernt.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10784556776889859603noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-21871371169659710242016-02-11T08:53:11.988+01:002016-02-11T08:53:11.988+01:00Das wäre aber fein :-)Das wäre aber fein :-)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00771882443719200206noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-60041580486064276602016-02-10T18:27:43.523+01:002016-02-10T18:27:43.523+01:00Angelika, du brauchst mich absolut nicht in Ruhe z...Angelika, du brauchst mich absolut nicht in Ruhe zu lassen- ich freu mich sehr, wenn du hier verweilst und dich ein wenig mit mir austauscht! ;oD<br />Wie ich sehe, bist du recht weit herumgekommen in der Schweiz. Wenn du also wieder mal einen Aufenthalt hier planst, dann schrei bitte ganz laut "HIER!!", damit wir uns treffen können!<br />Bis bald, ganz herzliche Grüsse!FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-47502526526089383392016-02-10T18:25:40.422+01:002016-02-10T18:25:40.422+01:00Guten Abend! Schön, dich hier kennenzulernen- ich ...Guten Abend! Schön, dich hier kennenzulernen- ich glaube, wir hatten noch nie das Vergnügen? ;oD<br />Es ist erstaunlich, wie schnell man einen Dialekt annehmen kann, gell? Das ist mir selber aufgefallen, als ich jahrelang in Gstaad (Berner Oberland) gelebt habe. Selber hatte ich das Gefühl, dass ich immer noch schönsten Obwaldnerdialekt sprechen würde, also den Dialekt von zuhause, aber meine Eltern waren da anderer Meinung. Sie amüsierten sich immer darüber, wenn ich am WE nach hause kam, dass ich mir richtiges "Bärntütsch" angeeignet hätte. Man kann gar nicht vermeiden, dass sich gewisse Brocken festsetzen, die man ein Leben lang nicht mehr los wird. Aber das hat auch seinen Charm! Trotzdem bemühe ich mich sehr, meine "Muttersprache" zu pflegen und zu erhalten. <br />Ich hoffe, ich kann dich weiterhin gut untehralten hier! ;oD<br />Hab einen sehr schönen Abend noch, bis bald einmal,<br />ganz herzliche Grüsse!<br />FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-9469971270818418242016-02-10T11:43:16.312+01:002016-02-10T11:43:16.312+01:00ich hab jetzt ein paar mal herzhaft gelacht ..oder...ich hab jetzt ein paar mal herzhaft gelacht ..oder auch geschmunzelt<br />die Beiträge finde ich köstlich.. ;)<br />ich bin in Nordeutschland die ersten Jahre aufgewachsen.. aber ohne Kontakt zu platt<br />daher sprach ich nur hochdeutsch<br />dann bin ich an den Rhein gekommen.. in meinem Wohnumfeld kamen die verschiedensten Dialekte zusammen da die Eisenbahner aus allen Teilen Deutschlands hier her versetzt waren..<br />mit der hiesigen "Umgangssprache " kam ich dann erst nach meiner Heirat richtig in Kontakt.Viele französiche Elemente sind auch darin enthalten da hier lange französiche Besetzung war.Pottschamber.. z.B. für Nachttopf (pot de chambré )und auch hier gehen die verschiedenen Dialekte oft nur ein paar Dörfer weit ..es gibt da so ein Sprichwort.. der Nebbel (Nebel) geht nur bis Kempten (Vorort) ab da heißt er nämlich Nabbel <br />Ich hab gemerkt dass man sich automatisch etwas an die Sprache des Gesprächpartners<br />anpasst .. was meine Kinder dann immer zum Lachen brachte wenn ich mit meinen Eltern redete.. Mamma du sprichst hochdeutsch mit Brockeln (Brocken)denn ganz "rein" war es nicht mehr ;)<br />Meine Eltern sprachen auch hochdeutsch.. obwohl sie aus Schlesien stammen<br />Leider hab ich zunehmend Probleme damit Dialekt (das ich nicht gewöhnt bin ) zu verstehen da meine Hörleistung nachgelassen hat und das Gehirn fremde Sprachlelemente nicht mehr automatisch erkennt .. da hilft auch ds Hörgerät nicht..<br />liebe GrüßeRumpelkammerhttps://www.blogger.com/profile/08045896269263544980noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-19749889168585934302016-02-09T21:46:54.181+01:002016-02-09T21:46:54.181+01:00"Dreh" ein Filmchen, setze es in Youtube..."Dreh" ein Filmchen, setze es in Youtube... dann kann man genauso wie Bilder, Filme posten.<br />Das Wallis war ein beliebter Ort zum Wandern. Gewohnt haben wir bei ganz furchtbar alten Leuten. Mein Vater hat sie ein bisschen herumkutschiert, da konnten wir Kinder genau hinhören, denn wir mussten ja unbedingt auch mit in den Ort fahren.<br />Ich erinnere mich auch, wie ich mit einem rätoromanisch sprechenden Mädel spielte, das war natürlich ein anderer Wanderurlaub. Kinder kennen ja keine Sprachbarrieren. Ich habe natürlich nichts verstanden.<br />Ach, ich liebe die Schweiz. Als ich im Sommer durchfahren durfte, da war mir sooo warm, voller herrlicher Erinnerungen. In der französischen Schweiz jedoch war ich selten. 2015 zum ersten Mal im zauberhaften Fribourg mit seiner herrlichen Umgebung.<br />Ich bin übrigens eine badisch-schwäbiche Mischung. Wenn ich gut aufpasse, dann verstehe ich, zumal ich in meiner Kindheit mit Alemannisch bombardiert wurde, einiges. "Druflosschnäderid" z.B. das ist ganz vertraut.<br />Sogar die Hochzeitsrede für mich und meinen Mann von meinem Patenonkel war auf Alemannisch, herrlich.<br />Jetzt geb ich aber Ruh, liebes Hummelchen<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00771882443719200206noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-61951823756753357062016-02-09T20:41:53.299+01:002016-02-09T20:41:53.299+01:00Das finde ich ja auch, Gudrun: Es ist wirklich tot...Das finde ich ja auch, Gudrun: Es ist wirklich total schön, all die Kommentare hier zu lesen, und deshalb ist es mir ein Anliegen, jeden zu beantworten. Ich finde, ganz oft machen sich die Schreiberinnen hier so viele Gedanke zur Sache und tragen viel Interessantes bei. Genau DAS gefällt mir so sehr am Bloggen, das macht wahnsinnig viel Spass!<br />Ganz besonderes Vergnügen bereiten auch die köstlichen Beispiele für deinen Dialekt! Also, ganz ehrlich: Da versteh' ich dann, ohne deine Übersetzungen, einfach nur Bahnhof! ;oD<br />Unsere Dialekte zu verstehen ist mitunter nicht nur mühselig, sondern oft schlicht nicht möglich. Es gibt ja sooo viele davon, und einige, wie z.B. eben die Walliser, sind so eigen, dass sogar wir Schweizer längst nicht alles verstehen können. Ich glaube, es sind wirklich die urwüchsigen "Berglerdialekte", die am schwersten zu "entziffern" sind! (Also auch meiner, hömmm..... ;oD!) Aber wenn man mal ein "Ohr dafür entwickelt" hat, dann geht das schon!<br />Häb e gmietlichä Abe nu, härzlichi Griessli!<br /><br /><br /><br /><br /><br />FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-16831300224067844692016-02-09T20:34:27.785+01:002016-02-09T20:34:27.785+01:00Da hast du völlig recht, Angelika: Wenn wir einfac...Da hast du völlig recht, Angelika: Wenn wir einfach so "drufloschnäderid" (also drauflosplappern), wie uns der Schnabel gewachsen ist, dann wird das für Aussenstehende praktisch unmöglich, was zu verstehen. Hast du schon mal einen Walliser gehört? Ein total schöner Dialekt, aber da müssen sogar wir sehr genau hinhören, um was mitzubekommen! <br />Wenn ich wüsste, wie man hier im Blog ein Video reinbastelt, dann könnte es mir tatsächlich einfallen, mal ein kleines Filmchen zu drehen und ein paar Sätze im Obwaldnerdialekt für euch zum Besten zu geben! ;oD Leider bin ich ja aber ein bisschen minderbemittelt, was die Beherrschung der Elektronik angeht, *ggg*! Naja, wer weiss: Vielleicht kriege ich das tatsächlich mal hin, und dann kann ich deinem Wunsch ja nachkommen!<br />Hab einen sehr schönen Abend noch, ganz herzliche Grüsse!FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-16667047792849409892016-02-09T13:28:10.225+01:002016-02-09T13:28:10.225+01:00Hallo Frau Hummel,
es ist ein Vergnügen hier die D...Hallo Frau Hummel,<br />es ist ein Vergnügen hier die Dialoge nachzulesen.<br />In meiner Familie wurde leider nur astreines Hochdeutsch erlaubt, wenn ich in den Kohlenpottdialekt verfiel, dann gabs aber Schimpfe. (Dabei ist das "Hochdeutsch" ja nur der Hannoveraner Dialekt, wie ich inzwischen belehrt wurde.)<br />Und dann wurde ich an den Niederrhein verschleppt. Einmal über den Rhein und direkt eine andere Sprache. Etwas dem Kölner ähnlich aber auch viel dem Holländischen verwandt.<br />Gesten konnten wir zum Beispiel sagen: "Buute es et fies am fimpe" - draußen bläst ein unangenehmer Wind - darum fiel auch dä Fastelooeweszog aus.<br />Ist was im Anmarsch dann isset op Kömpkesweäg. <br />Eure Schweizer Dialekte mag ich vom Klang her, das Verstehen ist aber mühselig. Und manche Begriffe waren mir aus unseren Allgäuurlauben vertraut.<br />Ein super Post - upps - Beitrag und Denglisch finde ich grausam - das hat für mich etwas mit Identitätsverlust zu tun.<br />Liebe Grüße<br />GudrunAlltagsabenteuerhttps://www.blogger.com/profile/14439342976211816004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-20554409210999627602016-02-09T06:50:31.095+01:002016-02-09T06:50:31.095+01:00Also, fir Post kenni jetz ai nid grad es passends ...Also, fir Post kenni jetz ai nid grad es passends Wort. Aber ich ha mich schlai gmacht, und "to post" heisst ja eigentlich unter anderem "bekannt machen". Das passt doch ganz gued, oder? Mier machid underenand Gschichte, Gedanke und ys sälber bekannt! <br />Ja, es gid so luschtigi Werter i isnä Dialäkt, nur scho drum lohnd es sich, sie wieter z'pfläge und z'redä, gäll? Käs Wunder, chemid Lyt, wo useme andere Land stamid, chlie äs Gnosch im Fadäzäindli uber, wenn's iis gherid redä midenand! ;oD<br />Ich winsch der nu ganz ä scheenä Tag, Rösi, und freie mich, dass da gsi bisch!<br />Ganz liebi Griess!FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-66379673592417139512016-02-09T06:44:37.864+01:002016-02-09T06:44:37.864+01:00Danke, das freut mich! Ja, je länger, je mehr bege...Danke, das freut mich! Ja, je länger, je mehr begegnet einem sprachlich so ein "Einheitsbrei", und das ist jammerschade. Aber wer weiss: Vielleicht legen die Menschen bald wieder mehr Wert darauf, ihre Herkunft zu "leben", alte Bräuche und damit unbedingt auch ihren Dialekt zu pflegen. Zurück zu den Wurzeln, sozusagen. Auch als "moderner" Mensch darf man doch zu dem stehen, woher man kommt, oder? <br />Herzliche Grüsse!FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-70712094255481985232016-02-09T05:52:07.382+01:002016-02-09T05:52:07.382+01:00:oD, merci vielmal!:oD, merci vielmal!FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-2157598391409869392016-02-08T20:14:01.353+01:002016-02-08T20:14:01.353+01:00Huj, jetzt ist doch ganz nett viel Zeit vergangen,...Huj, jetzt ist doch ganz nett viel Zeit vergangen, liebes Hummelchen, seit ich deinen Post entdeckt habe. Macht aber gar nichts, ich habe gleich noch ein paar Kommentare gelesen.<br /><br />Eines meiner Lieblingswörter in Basel ist Funkechaise. Das ist vortrefflich. Straßenbahn, wie langweilig dagegen. Das polnische Wort "tramwaj" ist ja ganz ähnlich wie Trämli, drum liebe ich es auch. Ich mag im Dialekt besonders liebe Ausdrücke aber auch so manches schelmische Kraftwort. Da ich viel in der Schweiz war, versteh ich recht viel. Wenn jedoch Einheimische unter sich loslegen, hujujuj, dann geht gar nichts mehr. Dialekte sollten unbedingt gepflegt werden... und dich würde ich zu gerne mal sprechen hören :-)<br />Liebe Grüße,<br />AngelikaAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/00771882443719200206noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-89601073711494822392016-02-08T17:04:31.097+01:002016-02-08T17:04:31.097+01:00Tschou Frou Hummu,
merci für di Post (da faut mer ...Tschou Frou Hummu,<br />merci für di Post (da faut mer kes Dialäktwort drfür ii).<br />Ha grad hüt bi mir über bärndütschi Usdrück bim Näie gschribe. Ha nämlech üsi Sprach ou sehr gärn.<br />Liebi Grüess vor Frou Rösi<br />Und Ankebock isch bi üs Anke mit Honig uf em Brot. U we me dr Anke mit em Honig zersch im Täuer no tuet mische, de isch es "Luuseziibi", hihihi...Rösihttp://roesis.blogspot.chnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-71127787842572548882016-02-08T11:14:07.848+01:002016-02-08T11:14:07.848+01:00Hallo Frau Hummel,
ich höre mir nicht gerne zu *l...Hallo Frau Hummel,<br /><br />ich höre mir nicht gerne zu *lach* den Kram, welchen ich so am Tag verzapfe sollen andere hören ;)<br />Dialekte finde ich Klasse, ich spreche selbst als "Muttersprache" Rheinfränkisch-Odenwälderisch und meine erste Fremdsprache war dann in der Schule Hochdeutsch. Leider stirbt das Dialekt immer mehr aus, schade wirklich sehr schade :(<br /><br />Umso schöner finde ich Deinen Artikel :)<br /><br />Liebe Grüße<br />Björn :)Björnhttps://www.blogger.com/profile/17275850590580601215noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-86621620480994764152016-02-08T11:12:07.051+01:002016-02-08T11:12:07.051+01:00Bien di cara dunna tavaun
Natürlich "casch&qu...Bien di cara dunna tavaun<br />Natürlich "casch" fragen. Wir sind tatsächlich alles Frauen. Und zwar von 26 Jahren bis 74 Jahren jung. Ich verkehre aber in zwei verschiedenen Kreisen. Interessant, gell!<br />Also, der eine Kreis ist meine Mutter (74) mit ihrer Nachbarin (68), die auch ihre Freundin ist, und meine Wenigkeit (46), wir treffen uns regelmässig in einem "Cafi", die Besitzerin (66 glaube ich!), und ihre Angestellte (26).<br />Der andere Kreis ist meine Arbeitskollegin (50-irgendwass). wir reden in der Kantine immer zusammen.<br />Über Dein "Dialekterhalltungsgedanken" haben wir uns aber noch nicht unterhallte. Der letzte "Cafi" habe ich wegen eines Ärztetermins "geschwänzt". Morgen sollte es aber klappen mit dem "Cafi". Und meine Arbeitskollegin sehe ich erst in ca. drei Wochen wieder, Karpaltunelsyndrom OP lässt Grüssen.<br />So, jetzt hoffe ich sehr das Du Dir es besser vorstellen kannst, was Du mit Deinen Gedanken so bewirken kannst. Sooo Toll, danke Dir.<br />Ich hab irgendwo mal gelesen oder gehört das ein einziger positiver Gedanke von Dir, um die ganze Welt gehen kann, und wieder zu Dir zurück kommt in hundertfacher Art. Kann das sein dass das der Buddha gesagt hat? <br />Ina buna jamna giavischa a Ti l`Yvona (Eine gute Woche wünscht Dir...) MIA CASA PINTGAnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-20310349128362933932016-02-07T13:44:34.267+01:002016-02-07T13:44:34.267+01:00Ja sali dui! Also, fir das dui nie so richtig gleh...Ja sali dui! Also, fir das dui nie so richtig glehrd hesch z'bärnerä tehnd das doch sehr gued! ;oD Und eigentlich isch "tsch...." gar nid so'nes beses Wort- weisch, wo's härechund? Die italiänische Gaschtarbeiter hend allig es Spieli gspield, und irgendwie hed mä bi däm innere gwissä Situation miesse "Cinque!!" riefä. Vo dert hend d'Schwiezer de die Bezeichnig ableited. Also grundsätzlich isch das ja nidemal es Schimpfwort! Und das mid em Butter: Weisch, was bi ys ä "Ankebock" isch? Nei? Ganz eifach: Es Ankäbrood..... ;oD<br />Ja, ich findes ai total scheen, das mier i de Schwietz so vill und ai soo scheeni Dialäkt hend. Es gid kei Grund, sie z'vergässe oder sich sogar z'schäme derfir. Ai wenn mier Obwaldner, wemmer s'Muil uiftiend, mängisch gärn als "die vo hinne fire" titulierd wärdid! ;oD<br />Häb ganz e scheenä Sunntig nu, liebi Griessli!FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2120966280181128088.post-32374374923274789442016-02-07T13:37:41.157+01:002016-02-07T13:37:41.157+01:00Ja dann: Herzlich Willkommen Vera! Schön, dass du ...Ja dann: Herzlich Willkommen Vera! Schön, dass du jetzt hier auch dabei bist!<br />Aaahhh...Wienerisch...das gefällt mir sehr! Das hat auch etwas sehr Elegantes. Und die Östreicher an und für sich empfinde ich als sehr gemütliche, herzliche Menschen. Zumindest diejenigen, die ich bis jetzt kennengelernt hab! <br />Ihr habt auch viele sehr herzige Ausdrücke, wie den Paradeiser und so. Und ich finde unbedint, dass man sie "am Leben erhalten" soll! Kartoffeln heissen bei uns übrigens, sehr ähnlich wie bei euch, "Härdepfel" (Härd= Erde). <br />Und über das "Verdenglishen" unserer Sprache, da könnte ich mich ja endlos auslassen.....Manchmal bekommt man wirklich das Gefühl, dass die eigene Sprache nichts wert ist und unbedingt mit diesen englischen Ausdrücken "gepimpt" werden muss. (Siehst du, das ist auch so eines......pimpen.....ppffttthhhh....!!) Ich versuche wirklich, diese Worte aus meiner Sprache wegzulassen, aber es ist schwierig, denn diese denglishen Kreationen begegnen einem ja überall, und manchmal muss man erst überlegen, wie denn nun das deutsche Wort dafür heissen würde. Schlimm eigentlich! :o/ Dafür flechte ich gerne französische Ausdrücke ein, aber das darf ich ja, schliesslich habe ich diese Sprache mal gelernt, weil es eine unserer Landessprachen ist!<br />Danke für dein Hiersein, ganz herzliche Grüsse!FrauHummelhttps://www.blogger.com/profile/07805512666108961594noreply@blogger.com